Translation and interpretation studies seeks to promote and develop the interlingual and intercultural skills of students, training them to pursue careers that require professional use of more than one language and culture.
The translation and interpretation studies field is fully aligned with the vision and mission of Dominican University. Emphasis on a “free and open inquiry and dialogue with a diverse array of persons, places, texts, objects, ideas, and events, past and present” is indeed the nature and objective of the field. Translators are mediators who provide access to other cultural and linguistic realms, opening an array of possibilities of action and interaction across cultures to individuals who otherwise would be excluded from dialogue and inquiry outside of their linguistic and cultural communities. Moreover, interlingualism is a “talent” that many bilingual / bicultural Dominican students already have and cherish. Our vision recognizes and develops that potential, equipping students with one of the most important tools to make a “positive contribution to the world”: the ability to understand and interpret one another in equal and responsible terms.
While many people are proficient in another language, in order to provide professional translation services at the private, local, state, federal, or international level, interpreters need to be trained, and in many cases certified. Area hospitals, law offices, counseling centers, social service agencies, schools, publishing houses, news organizations, entertainment companies, the tourist industry in general and the tech world are all equally and increasingly in need of well trained, competent and reliable translators. Majors such as business, pre-law, political science, sociology, criminology, education, English, Spanish, French or Italian are among the many majors that would be complemented by translation and interpretation studies.
According to the Bureau of Labor Statistics, “Employment of interpreters and translators is projected to grow 29 percent from 2014 to 2024, much faster than the average for all occupations. Employment growth will be driven by continuingly globalized national economies that demand global-ready skills, as well as by continued increases in the number of non-English-speaking people in the United States who are either here for business, or are residents and immigrants. Job prospects should be best for those who have professional certification” (see http://www.bls.gov/ooh/media-and-communication/interpreters-and-translators.htm). Translation and Interpretation Studies helps prepare students to take certification exams offered by the different professional agencies operating within a given professional field.
CoursesTranslation and Interpretation Studies